QÊRÎNA HUNERMENDAN – ÊDÎ BES E اغنية على مأساة مدينة عفرين

 

حناجر ابناء الشمس تترجم اوجاع ارض الزيتون وكل صرخة منها تتحول الى رصاصة في صدور المحتل والمعتدي
رغم كل المآسي والجروح ورغم الاستبداد والظلم والقتل والاعتقالات لازالت كل احاسيسنا تعشق الحياة وتنبض بالخير ، تعزف وتغني اجمل الالحان ….
فنانين عفرين الخضراء ومحبي السلام والحرية اجتمعت حناجرهم في هذا العمل الفني المشترك تحت عنوانQÊRÎNA HUNERMENDAN ((ÊDÎ BES E )) لتؤكد للعالم اجمع ان الحياة مستمرة ونضال شعبنا المظلوم سينتصر يوما ما
هذا العمل شارك فيه العديد من فنانين عفرين الجريحة وهو رسالة لشعبنا يدعون فيها للتوحد والتكاتف والوقوف جنبا الى جنب حتى الموت
عنوان العمل QÊRÎNA HUNERMENDAN
((ÊDÎ BES E))
الكلمات:للشاعر الخالد جيكرخوين
الالحان:علي آشتي
سيناريو, مونتاج واعداد:زكريا عفرين
اخراج موسيقي:كيفارا آشتي
ميكس وماسترينغ :كاوا جعفر
كاميرا :حمودة مسلم ((حلب)) جودي عفرين ((هولير )) احمد ملا ((قامشلو)) ريزان بكر ((المانيا ))
الموسيقار:فوزي حمزة ((كمان ))
ساز :عبدو ساز
تسجيل الصوت:جوان بكر ، ازاد منان
الترجمة للانكليزية:محمد بحر ابراهيم
الفنانين المشاركين في هذا العمل
سعيد بيرهات، همرين بيرهات، دارين بيرهات ، علي آشتي،ميترا يوسف ، حسن محمد ، محمد بشار ، مزكين ، ليلى آگري، أحمد رشو ، يوسف روژآفا، يارا حبيب
الاخراج:زكريا عفرين
بطاقة شكر لكل من ستوديو نسيم يوسف
ستوديو ستيرفان:نهايت جان
رام اف ام
شيرين خليل عبدو

Gewriyên hunermendên Rokê êşên wargeha ZEYTÛNÊ wedigerînin û her qîrînek dibe qurşîn di sîngê dijmin û dagîrkerî de.
Tevî êşan, birînan , setemkariyê û kuştinê jî hîne hestên me şeydayên jiyanê ne û gurpîn ji bo xêrê ne û xweştirîn jenîn û stranan dirêsînin.
Gewriyên hunermendên EFRÎNA KESK û hezkiriyên azadî û aştiyê di vî karê hevbeş de li bin navnîşana QÊRÎNA HUNERMENDAN (( ÎDÎ BES E )) li hev civîne û ji cîhan û gelê me re tekez dikin ku gelê di bin setemkariyê de dê rojekê ji rojan bi ser kevin û armanca xwe bi cî bikin û banga wan jî ji bo gelê kurd ev e, ku bibin yek û mil bi mil heya mirinê li kêleka hev bin.
Navnîşana stranê QÊRÎNA HUNERMENDAN ÊDÎ BES E
Gotin :Helbestvanê nemir CÎGERXWÎN
Awaz:ELÎ AŞTÎ
Derhênerê mûzîkê:Gîvara Aştî
Tevlêkirina teknîkî:Kawa Cefer
Kamîra:Hemodê Mislim ((HELEB ))
Cûdî Efrîn ((HEWLÊR))
Ehmed Mele ((QAMIŞILO))
Rêzan Bekir ((ELMANIYA ))
MÛZÎKJEN:Fewzî Hemze ((KEMAN ))
Ebdo Saz :Saz
Tomarkirina Deng:Ciwan Bekir
Azad Menan
Sineriyo, amadekirin û berhemkirin Zekeriya Efrîn
Wegerandin bo Zimanê Înglîzî:Mihemed Behir Birahîm
Hunermendên beşdar : Se’îd Bîrhat,Hemrîn Bîrhat, Darîn Bîrhat, Elî Aştî,Mîtra Yosif ,Hesen Mihemed , Mihemed Beşar, Mizgîn, Leyle Agrî , Ehmed Reşo, Yosif Rojava, Yara Hebîb
Derhêner:ZEKERIYA EFRÎN
Spasname bo Studiyo NESÎM YOSIF û Studiyo Stêrvan:NÎHAYET CAN.
Ram FM
Şêrîn Xelîl Ebdo

The throats of the sons of the sun translate the pain of the land of olives, and every cry turns into a bullet in the chest of the occupier and the agresor.
Despite all the tragedies, wounds, tyrany, injustice, kilings and arests, all our felings still love life and are full of goodness, playing and singing the most beautiful melodies…. Artists of green Afrin and lovers of peace and freedom gathered their throats in this joint artwork under the title QÊRÎNA HUNERMENDAN ((ÊDÎ BES E)) to assure the whole world that life continues and the strugle of our opresed people will one day win
This work was atended by many of the wounded Afrin artists, and it is a message to our people calling for unity, solidarity and standing side by side until death.
Work title QÊRÎNA HUNERMENDAN ((ÊDÎ BES E))
Words: by the imortal poet Jikrkhoyen
Composer: Ali Ashti
Screenplay and preparation: Zakaria Afrin
Trancleat for Engilsh:Mohammad Bahr Ibrahim
Music Direction: Givara Ashti
Mix and Mastering: Kawa Jaafar
Camera: Hamouda Muslim ((Aleppo)) Judi Afrin ((Houler)) Ahmed Mulla ((Qamishlo)) Rizan Bakr ((Germany))
Musician: Fawzy Hamza (violin)
Play: Abdo Saz
Audio recording: Joan Bakr, Azad Manan
Artists involved in this work
Saeed Berhat, Hamrin Berhat, Darren Berhat, Ali Ashti, Mitra Youssef, Hassan Muhammad, Muhammad Bashar, Mazkin, Laila Agri, Ahmed Rasho, Youssef Rojava, Yara Habib
Directed by: Zakaria Afrin
Thank you card from Naseem Yousef Studio
Studio Stefan: Nihayat Jan
Ram FM
Shherin Khlil Abdo